1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Це схоже на яйце."

"Це схоже на яйце."

Переклад:It looks like an egg.

February 8, 2016

6 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/nataliya.pryk

It is like an egg - чому неправильно? В українському реченні не вказано, що воно саме "виглядає як", там просто "це схоже".


https://www.duolingo.com/profile/PhD401

На скільки я розумію, може бути або Simple: "It is likes". Або Continuous: "It is liking". Але станній вираз, скажемо так, не досить коректний.


https://www.duolingo.com/profile/HennadiiKozyr

this looks like an egg - чому не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/sk1tson

It is looks like an egg - why not?!


https://www.duolingo.com/profile/DeXT536364

Two verbs in one sentence: is and looks. There is one verb in the sentence.


https://www.duolingo.com/profile/IgorDanyliuk

it is similar to an egg- ні?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.