"I am somewhere here."
Translation:Jestem gdzieś tutaj.
I could not find any rule, but I think we tend to use "tutaj" at the end of sentence.
What about "gdzieś tu jestem"? (I guess the only combination not yet asked). Why is it different from 'mój tata tu jest'?
is this one of those cases where you have to use tutaj instead of tu (because it suggested "jestem tutaj gdzieś")? or are those completely interchangeable
„Tutaj” is sort of accented variant of „tu”. There are positions where „tutaj” sounds better, and positions where we can just use „tu”.
Thank you - I'm still trying to fully understand sentence structure/word order in Polish as word order seems to vary from what would sound natural in English a fair bit.