"Wegen des Geldes habe ich mein Auto verkauft."

Traduction :À cause de l'argent j'ai vendu ma voiture.

February 8, 2016

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Littéralement : Pour (de) l'argent j'ai vendu ma voiture

February 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nicolebonifait

Pour une expression française correcte et usuelle on dirait ; A cause des finances j'ai vendu ma voiture

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Ou encore :

À cause de mauvaises finances, [...]

À cause d'une mauvaise situation financière, [...]

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Eh oui! Au vu de l'état de mes finances, j'ai fini par vendre mon auto! Cela peut, hélas, arriver!

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/harpsijohn

à cause d'un besoin (?) d'argent , j'ai vendu ma voiture

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/patoudenantes

Je suis d'accord avec Christian

July 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Gallos80

Je constate que le mot "caisse" est proposé parmi les étiquettes. Quelqu'un a-t-il osé l'utiliser à la place de "voiture" ?

November 5, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.