1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Это" vs "Этот"

https://www.duolingo.com/profile/rkuprov

"Это" vs "Этот"

Хочу обратить внимание на то что слова "это" и "этот" используются по-разному.

Например: Это машина. Перевод: It is a car. Допустимые переводы: [This/It] is [a/the] [car/automobile].

Перевод This is a car допускается, но во второстепенном порядке. "Это машина" - сокращенная форма предложения "Это есть машина". По-этому используется полноценный английский вариан с "It is...".

Обычно мы используем "этот" в качестве определенного артикля.

Пример: Эта машина красная. Перевод: The car is red. Допустимые переводы: This car is red.

Разница в том, что в первом примере неопределенный объект определяется, как машина. А во втором, определяется качество определенного объекта. По-этому, It is a red car не допускается.

. . . З.Ы. В некоторых предложениях местоимение "этот", естественно, превращается в форму "это". Случается там, где подлежащее в среднем роде.

Пример: Это столетие наченается сегодня. Перевод: The century begins today. Доп. Переводы: This century [begins/starts/is beginning/is starting/commences/is commencing] today.

И в обрантую:

Пример: The century starts today. Перевод: Этот век начинается сегодня. Доп. Переводы: [Этот век/Век/Это столетие/Столетие] начинается сегодня.

December 23, 2013

0 комментариев

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.