1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Mein Sohn kann nicht zählen."

"Mein Sohn kann nicht zählen."

Übersetzung:Mi hijo no sabe contar.

February 8, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/ezamuc

Es geht um die erlernte Fähigkeit, die verlangt saber. Der Sohn kann es einfach nicht. Anderes Beispiel mit kochen: ich habe es gelernt zu kochen und kann es daher (saber/ yo sé) - dagegen: wir ja können ja heute mal kochen (poder/ podemos).


https://www.duolingo.com/profile/RobertL

Wenn er aber grundsätzlich zählen könnte, nur im Moment nicht, etwa weil er gerade etwas anderes tut, dann hieße es "puede", richtig?


https://www.duolingo.com/profile/.jrp
  • 109

Korrekt übersetzt wäre "Mein Sohn weiß nicht, wie man zählt." Anderenfalls müsste der spanische Satz lauten "Mi hijo no puede contar."


https://www.duolingo.com/profile/shamandra

Was ist falsch an "no puede contar"?


https://www.duolingo.com/profile/PeterCorde3

Bei mir war puede korrekt, wobei mir die Erläuterung von ezamuc oben einleuchtet. Werde künftig sabe verwenden.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.