1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ça me suffit en tout cas."

"Ça me suffit en tout cas."

Traduction :Mir reicht es jedenfalls.

February 8, 2016

12 messages


https://www.duolingo.com/profile/LoadedGun35

Peut-on mettre "jedenfalls" en début de phrase?


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Jedenfalls reicht es mir. La phrase est juste aussi.


https://www.duolingo.com/profile/PatriceW1

Pourtant cela m'a été refusé !!!


https://www.duolingo.com/profile/ewalenka1

"jedenfalls, reicht es mir" est toujours refusé (depuis 4 ans ?) Est-ce à cause de la virgule ?


https://www.duolingo.com/profile/Hildeg16

Pourquoi pas "Das reicht mir auf jeden Fall"?


https://www.duolingo.com/profile/PatriceW1

Pourquoi "jedenfalls reicht das mir" est-il refusé ? Est-ce incorrect, inusité ou simplement un bug de DL ? Je constate que j'avais fait la même remarque il y a deux semaines et signalé le problème, mais sans réponse jusqu'à présent...


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Il faut lire les commentaires précédents. Geomethrie a déjà répondu positivement.


https://www.duolingo.com/profile/alfatermi

Pourquoi "genügt n'est-il pas accepté?


https://www.duolingo.com/profile/Chris394720

Pourquoi es genügt mir n'est pas accepté?


https://www.duolingo.com/profile/Jonathan564514

Pourquoi doit-on garder le "es" dans cette phrase?


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Le "es" correspond bien au "ça" de la phrase française.


https://www.duolingo.com/profile/JeanCHAUVIN1

"Jedenfalls reicht es mir". La phrase est juste aussi.!!

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.