"Yo fui a la alberca con mi amigo."

Traducción:I went to the pool with my friend.

Hace 6 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/jcabrerizo
  • 25
  • 25
  • 12
  • 6
  • 4

Nunca he oido la palabra alberca como piscina o deposito de agua

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Ecomar1
  • 20
  • 16
  • 16
  • 13
  • 11
  • 11
  • 2
  • 579

Alberca se usa en algunas regiones de Hispanoamérica.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/EmeGeErre

Estoy de acuerdo, alberca, al menos, en España no se usa para hablar de la piscina.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/crisara2013

alberca es como un jardín no una piscina

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/joselmer

en Colombia alberca es un depósito pequeño de agua pero nunca una piscina.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/croaciargentina

no sabia que alberca significase piscina, hay que usar más palabras en un español mas neutro ya que somos de diferentes regiones de latinoamerica y no hablamos igual!!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/gregpulido

Si se enfrascan en tonterías. Ya en este nivel se sabe que en este sistema alberca es piscina. Superenlo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/beto5.7

Muy bien gregpulido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/_jeangallardo

I did go to the pool... es incorrecto??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gabribeat

Yo si entiendo perfectamente que alberca es una piscina.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlfredoGra5

En todo Mexico se le dice alberca a la piscina. No se deben de molestar por eso, al contrario ahora aprendieron una palabra nueva del español. Lo importante no es ganar lingotes o no perder corazones, si no aprender.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/qero1987

por que -----i went with my friend to the pool---es incorrecta?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elegonduo

En España no utilizamos la palabra "alberca" para referirnos a "piscina"

Hace 4 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.