O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Où est la banque ?"

Tradução:Onde é o banco?

2 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Caio_Meira

"Onde fica o banco?" é correto e mais usual no Brasil

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0
  • 23
  • 18
  • 17
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 936

tabouret= também é um banco de sentar menor.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 21
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

Tabouret é uma melhor tradução pelo que entendemos por banco na verdade..

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/lidiel_silva
lidiel_silva
  • 16
  • 15
  • 13
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2

dit-on "la banque" pour exprimer exactement le lieur où on peut ranger l'argent??

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 21
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

Oui, la banque est le lieur où on range notre argent et on ne peut pas s'assoir sur elle. Le siège est où tu peux t'asseoir sur et ce mot peut être traduit pour "banco" comme un synonymo de "assento" dans le Portugais.

(Sim, la banque é o lugar onde nós guardamos o nosso dinheiro e não podemos nos sentar nele. Le siège é onde você pode sentar-se em cima e esta palavra pode ser traduzida para "banco" como um sinônimo de "assento" no Português.)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/lidiel_silva
lidiel_silva
  • 16
  • 15
  • 13
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2

j'ai pu comprendre tout que vous avez dit :D

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 21
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

C'est bon. [Y]

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 24
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 198

A palavra "banc" também pode ser usada para definir "banco" onde alguém possa se sentar. "Banc" refere-se àqueles bancos geralmente sem acolchoado onde várias pessoas podem se sentar, como banco de praças ou igrejas.

Vide Larousse: banc.

4 meses atrás