Yng-nghyfraith is long. Anyone mind deconstructing this?
Yng is the form of yn used before the "ng" sound and without the yng before it it is cyfraith which means "Law"(feminine noun). So literally it is translated as in-law.
Would it be reasonable, then, to pronounce it ing-HIV-raith?
I'm not sure what you mean since I didn't discuss pronunciation in my post, but I can say that the best English approximation would be "ung-huvraith".
That's okay. You answered my question, anyway. Diolch! :)
Weird. The app says there are 4 comments here, but shows nothing