1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "The cook and you eat rice."

"The cook and you eat rice."

Übersetzung:Der Koch und Sie essen Reis.

December 23, 2013

22 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Basti1408

Der Koch und du essen Reis ist meiner Meinung nach richtig.


https://www.duolingo.com/profile/andolejniczak

Der Koch und du esst Reis , oder?


https://www.duolingo.com/profile/Pepemein

Wenn es um mindestens zwei Personen geht, steht das Verb im Plural. Wer isst Reis? Sie essen Reis.


https://www.duolingo.com/profile/Ekkila

Sie essen Reis ist korrekt. Jedoch: ihr esst Reis.


https://www.duolingo.com/profile/leonie1st

Habe ich geschrieben , war falsch, ich finde den Satz einfach misslungen!


https://www.duolingo.com/profile/BrbelJckel

The cook and you ist 2. Person Plural: Ihr esst Reis.


https://www.duolingo.com/profile/HeikeZabel

Es muss essen heißen!


https://www.duolingo.com/profile/jrgen971005

undeutliche aussprache


https://www.duolingo.com/profile/AndreaHell13

You ist sowohl für du als auch für Sie. Deswegen finde ich dass die Übersetzung Der Koch und du essen Reis, richtig ist.


https://www.duolingo.com/profile/Fregattchen

Die Frage hier geht doch eher in die Richtung wieso das“ Sie “groß geschrieben wird. Als Hinweis darauf, dass es nicht um “ du “geht? Ist für mich manchmal nicht ganz nachvollziehbar.


https://www.duolingo.com/profile/Thomas622709

Das sehe ich auch so. Es sollten zumindest beide Möglichkeiten zur Auswahl stehen und in solch einem Fall beide Alternativen richtig sein, da nicht ersichtlich ist, ob Du oder Sie gemeint ist.


https://www.duolingo.com/profile/jrgen971005

undeutliches engl. formulieren


https://www.duolingo.com/profile/jrgen971005

völlig daneben in der aussprache


https://www.duolingo.com/profile/BrbelJckel

Falsch. Ihr esst Reis ist richtig


https://www.duolingo.com/profile/Mila54775

wie soll man unterscheiden (in diesen Satz) you? koch und du sind schon zweit personen und verb steht in plural


https://www.duolingo.com/profile/Meyer246016

“You“ ist vielleicht als Höflichkeitsform


https://www.duolingo.com/profile/Gabi784558

You eat rice = du isst reis


https://www.duolingo.com/profile/Edi645573

IHR beide (der Koch und du/oder Sie) esst Reis. Die Person (nicht der Koch) ist angesprochen. Der Koch und sie (kleines s) essen Reis. 09.08.2019


https://www.duolingo.com/profile/philosoph4

Schon wieder so ein komische r Satz, der im normalen Leben so kaum eine Anwendung finden würde... Bei duolingo gibt es leider viele davon... Trotzdem. "Weiter nachen"

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.