1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Her shirt is purple."

"Her shirt is purple."

Traduction :Sa chemise est violette.

December 23, 2013

27 messages


https://www.duolingo.com/profile/jeanrondea1

vous savez, moi, je suis daltonien, alors les finasseries entre poupre, violet, grenat, amarante, sang de boeuf, parme, aubergine, violine, zinzolin, prune, améthyste, violette etc etc n’ont aucun intérêt à ce niveau de la langue anglaise. Et Duolingo devrait être un peu plus tolérant ...


https://www.duolingo.com/profile/thecameleongirl

Pour moi violet et mauve cest pareil mdrrr


https://www.duolingo.com/profile/merielf

moi j ai mis mauve et c est faux pourquoi dont


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"purple" signifie "violet/violette", soit un mélange de rouge et de bleu.

"mauve" se dit "mauve", soit un mélange de rouge, de bleu et de blanc.


https://www.duolingo.com/profile/Mimosa285255

j'ai écrit sa chemise est mauve --- mauve et violet c'est la même chose


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Non, ce n'est pas la même couleur. Le violet est un mélange de bleu et de rouge et le mauve a du blanc en plus.


https://www.duolingo.com/profile/Vincent9375

Sur la moitié des leçons, "maillot" est accepté pour "shirt" et pour l'autre moitié non.


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

A proprement parler, "a shirt" est une chemise.

Un maillot, c'est "a jersey".

Un chemisier, c'est "a blouse".


https://www.duolingo.com/profile/Vincent9375

Je suis d'accord sur les différentes traductions, seulement parfois pris dans la rapidité de l'exercice on écrit "maillot" au lieu de "chemise", dans certaines leçons c'est accepté dans d'autres non, je relève seulement ce point.


https://www.duolingo.com/profile/CATHE490

J'ai déjà traduit purple par pourpre et il était bon alors pourquoi là c'est faux


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Pourquoi aller chercher midi à quatorze heures ? "Purple" signifie "violet" de manière courante et il n'est pas nécessaire d'aller chercher des traductions rares.


https://www.duolingo.com/profile/laurence488372

Moi aussi j'aimerais que vous acceptiez pourpre apres tout c'est du rouge avec du bleu en moindre proportion que pour le violet certes mais enfin c'est proche tt de même


https://www.duolingo.com/profile/Emilia339005

Mauve et violet c pas la même couleur?


https://www.duolingo.com/profile/charm22

Violet & poupre ne sont pas égal?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Non, violet et pourpre ne sont pas égaux : violet est "purple" en général et "pourpre" est un violet plutôt rouge: "reddish purple"


https://www.duolingo.com/profile/Simon607948

et "his" shirt is purple, c'est bon aussi non ?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Oui, bien sûr. Et même "its shirt", si le propriétaire n'est pas un humain.


https://www.duolingo.com/profile/Simon607948

Merci Sitesurf pour cette confirmation.


https://www.duolingo.com/profile/Ba06lM

J ai violet sa aurait du être accepte ?


https://www.duolingo.com/profile/ALBERT_PARIS

"de gustibus et coloribus non disputandum" (proverbe latin)

Des goûts et des couleurs on ne discute pas. . . et pourtant on ne fait que ça !" Friedrich Nietzsche


https://www.duolingo.com/profile/anna_lapointe

Chandail n'est pas shirt???


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Non, en France, a shirt est une chemise.

Un chandail était un tricot, comme un cardigan, mais on ne se sert plus beaucoup de ce mot.


https://www.duolingo.com/profile/Kristofer777

Bien que les anglais semblent utiliser violet, Pourpre est surement la couleur véritable pour purple à l'origine. https://www.universalis.fr/recherche/q/purple%20color%20/


https://www.duolingo.com/profile/DanielYemt

la voix féminine ne prononce pas bien la lettre R

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.