"Vous seriez allées à la mairie."

Traduzione:Voi sareste andate in comune.

3 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/mariacarpi8

COMUNE" è usato in alternativa a municipio di cui è sinonimo. Così il Treccani definisce COMUNE:" Nell'ordinamento amministrativo vigente in Italia, ente autarchico territoriale di decentramento statale e regionale i cui elementi costitutivi sono il territorio, la popolazione ...". Di MUNICIPIO cosÌ si esprime" COMUNE spec. con riferimento all'amministrazione..." Penso che occorra offrire le due opzioni.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Toio68
  • 22
  • 15
  • 14

Voi sareste andate in municipio

3 anni fa

https://www.duolingo.com/y.dp
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2
  • 829

... AL municipio se si specifica quale, ad es: al municipio di Magenta

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

corrigé! merci.

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/nadia544864

in italiano si dice anche COMUNE!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SerenaSena1

Se come traduzione in alternativa date sia municipio che comune, dare poi errore per "comune" mi lascia perplessa

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/timoteiaso

Ho messo il soggetto sottointeso e mi è venuto sbagliato

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/felice.vaccaro

Anche a me

7 mesi fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.