1. चर्चा
  2. >
  3. विषय: English
  4. >
  5. "यहाँ खेती करना संभव नहीं है।"

"यहाँ खेती करना संभव नहीं है।"

अनुवाद:Here it is not possible to farm.

February 9, 2016

3 टिप्पणियाँ


https://www.duolingo.com/profile/Rohit488394

The farming is not possible here???


https://www.duolingo.com/profile/vinaysaini

In your version, farming is a gerund (verbal noun -क्रियावाचक संज्ञा). Therefore, your version will translates to "यहाँ खेती संभव नहीं है।"

Also note the use of the article the before farming

If the word 'farming' has neither been mentioned earlier nor it has been referred to by implication, then the article 'the' will not be added before 'farming' :)

यदि 'farming' शब्द का न तो पहले से उल्लेख किया गया है, तो यह और न ही यह निहितार्थ द्वारा निर्दिष्ट किया गया है, तो आर्टिक्ल 'the' को क्रियावाचक संज्ञा 'farming' से पहले नहीं जोड़ा जाएगा :)
एक बात और आप farming से पूर्व आप a का प्रयोग भी नहीं करेंगे, क्योंकि क्रियावाचक संज्ञा farming एक अमूर्त व अगणनीय संज्ञा है ।


https://www.duolingo.com/profile/Rohit488394

Thanks, कुछ कुछ समझ में आया। आपकी तो हिंदी भी बहुत अच्छी है । एक दो शब्द तो मैंने पहली बार सुने हैं जैसे निहितार्थ :)

केवल दिन के 5 मिनट में अंग्रेज़ी सीखें। मुफ़्त में।