"I will count on you."

Переклад:Я буду розраховувати на вас.

2 роки тому

27 коментарів


https://www.duolingo.com/vinn.andrew

Чому не можна "розраховуватиму"? Дякую

2 роки тому

https://www.duolingo.com/9I7Q1

Чому видає помилку при зміні черговості слів: "на вас" та "розраховувати"?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/gtc2015

Тому що всі варіанти відповідей вносяться до програми вручну, та ще й всі передбачити неможливо, тому тут неодноразово просять - без потреби не переставляти слова у перекладах.

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/PetroKyenko

я розраховуватиму на тебе. буду розраховувати - це калька зі скрєпної, а українською - розраховуватиму

2 роки тому

https://www.duolingo.com/omf43

Є в рідній :-) три форми майбутнього часу: проста, складна і складена. А у скрєпній тільки дві.

8 місяців тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

О, поважні лінгвісти вже скасували складену форму майбутнього часу? Дайте посилання на це революційне правило, будь ласка..

2 роки тому

https://www.duolingo.com/PetroKyenko

ні, не скасували. дійсно, за правилами, які діють зараз, така форма є. та хіба ж ми не знаємо, як-ким-на_догоду_кому-за_прикладом_чого вони створювалися? а пішла ця форма від російської "буду делать, буду пить, буду жить" і тп. і як мінімум, форма "розраховуватиму" має бути серед правильних варіантів, а не тільки "буду розраховувати". а за революційними правилами звертайтеся до табачника, якщо ви розумієте про що я.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/gtc2015

за правилами, які діють зараз, така форма є.

Думаю, цього цілком достатньо, щоб тут просто виконувати ці правила.

Інша проблема, що "розраховуватиму" й досі не додано до варіантів.
"Повідомити" натиснув, скаргу подав...

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Lesia1010
Lesia1010
  • 25
  • 17
  • 12

скрєпна-:)). Можливо. Дякую

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Mickael545

я розраховуватиму на вас - чим це невірно?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/PetroKyenko

ех, рік минув, а "я розраховуватиму на тебе" так і не приймається

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Viacheslav926246

Друзі, я теж попався... Мабуть таки українець... Одначе, дякУВАТИМУ авторам і модераторам даного ресурсу, хоча і не РОЗРАХОВУВАТИМУ на повну відповідність мого і їхнього бачення деяких мовних питань. ОстерігАТИМУСЬ найгіршого і очікУВАТИМУ найкращого. Чого і вам бажаю!

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/Lesia1010
Lesia1010
  • 25
  • 17
  • 12

Десь читала, що Я РАХУЮ ( Я ВВАЖАЮ), Я РОЗРАХОВУЮ (Я ПОКЛАДАЮСЬ)-це калька з російської.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/gtc2015

А "комп'ютер" - це навіть не переклад, а 100% калька з англійської. І що?

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Mykola5
Mykola5
  • 20
  • 122

Складається враження, що розробники сайту не знають української мови.

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/gtc2015

розробники сайту не знають української мови.

Це дійсно так - вони американці.

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Lesia1010
Lesia1010
  • 25
  • 17
  • 12

Так іє. Мені здається що це російське утворення. :( Або модератори росіяни. Але ми ж вчимо англійську а не українську.

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/gtc2015

Не російське і модератори цього курсу - не росіяни. Просто тут зараз вкрай мало модераторів.

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Lesia1010
Lesia1010
  • 25
  • 17
  • 12

А чиє? Дякую.

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/gtc2015

Американське. Прошу.

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Lesia1010
Lesia1010
  • 25
  • 17
  • 12

Thank you. :)

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/UPnV4
UPnV4
  • 25
  • 8
  • 25

"Я розраховуватиму на тебе" - є правильною відповіддю!!! Як це донести до розробників?

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/gtc2015

До розробників - майже ніяк, та й у цьому немає потреби. Проблема з модераторами. А ще з тим, що люди не читають коментарі, перж ніж писати...

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Lesia1010
Lesia1010
  • 25
  • 17
  • 12

Вважаю, правильно- Я ПОКЛАДАТИМУСЬ НА ТЕБЕ.

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/gtc2015

"Покладатись" і "розраховувати" - це все ж не одне й те саме.
До того ж буде проблема зі зворотнім перекладом, бо у англійській є, зокрема, "rely (on)".

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Lesia1010
Lesia1010
  • 25
  • 17
  • 12

Thank you. :)

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/NJu41

я на мене одне і теж

3 місяці тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.