1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Yo no tengo buen equilibrio."

"Yo no tengo buen equilibrio."

Übersetzung:Ich habe kein gutes Gleichgewicht.

February 9, 2016

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Louis202618

"Ich habe keine gute Balance" dann aber bitte auch.


https://www.duolingo.com/profile/Iris519970

Ich finde, das ist kein gutes Deutsch, sofern es sich auf eine körperliche Eigenschaft bezieht. Besser wäre "Gleichgewichtsgefühl" oder "Gleichgewichtsempfinden". "Gleichgewicht" nur in Verbindung mit psychischer Befindlichkeit ("inneres Gleichgewicht").

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.