"Moja siostra ma wiele koleżanek."
Translation:My sister has many friends.
38 CommentsThis discussion is locked.
koleżanek = genitive plural of "koleżanka"
so "wiele" takes the genitive plural.....
Jellei, Can Duolingo maybe set up a supplementary tree just for Polish numerals? Having all these rules bunched up into one part of the tree feels too challenging for those trying to learn this language step by step. Or at least, can't there be a few separate Number branches to the tree? Thanks for your help!
Tree 2.0 plans at least 5 skills for Numbers ;) For example "Numbers 1" only uses Nominative and Accusative and nothing else, despite that the users know also Genitive and Instrumental at this point. We are aware that this is one of the most difficult things in this whole language.
Most natives seem to think that "wiele" is used with countable nouns and "dużo" with uncountable ones. This is actually not true, but because of that reason mixing them can sound unnatural to a native ear. I think it's a lot more natural to use "dużo" with a countable one than "wiele" with an uncountable one.
Also, "dużo" is only possible to be used in Nominative, Accusative and (only when it's the verb that needs it) Genitive. So for example if you need to use it in Instrumental, you need to switch to a form of "wiele".