"J'aimediren'importequoi."

Tradução:Eu gosto de dizer besteiras.

2 anos atrás

11 Comentários


https://www.duolingo.com/aricia92
aricia92
  • 17
  • 13
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2

Isso é uma expressão francesa?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0
  • 25
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 1086

Oui.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lureco
Lureco
  • 22
  • 21
  • 20
  • 20
  • 9
  • 3
  • 13

"Eu gosto de dizer BOBAGENS" está errado, por quê?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Daphne634560

O que essa expressão quer dizer na França?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Quer dizer 'qualquer coisa' (literalmente 'não importa o quê'), geralmente com sentido pejorativo: qualquer bobagem, qualquer nota, abobrinha, besteirol, qualquer porcaria, coisa sem sentido etc.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/FFF152036

esta devia ser a resposta certa "eu gosto de dizer não importa o quê"

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/RodrigoGue771259

É uma expressão idiomática ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/FelipeKail.an

Por que não é n'importe pas quoi?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Como acontece com muitas expressões, fixou-se com sintaxe antiga.

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/n’importe_quoi

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/bruno.vidgal
bruno.vidgal
  • 22
  • 20
  • 20
  • 7
  • 3
  • 338

"Eu amo dizer bobagens" está errado por quê?

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/RubenOlive5
RubenOlive5
  • 25
  • 11
  • 9
  • 6
  • 139

"Eu gosto de dizer asneiras" seria a expressão mais correta em português europeu

3 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.