"El maestro va a la playa."

Traducción:Der Lehrer geht an den Strand.

Hace 2 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/jorgemerizalde

¿Por qué "an den Strand"? Entendía que tanto "zu" como "an" se usaban con dativo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/K.Foch
K.Foch
  • 13
  • 11
  • 4

Tienes razón en que ZU rige en dativo. Sin embargo, existen ciertas preposiciones, entre ellas AN, que pueden regir tanto en dativo como en acusativo. Éstas rigen acusativo cuando van acompañadas de un verbo que indica movimiento. Por ejemplo, para decir que la chaqueta ESTÁ en la mesa sería "Die Jacke liegt auf dem Tisch" (regiría dativo) y para indicar que LA DEJO en la mesa (movimiento) sería "Ich lege die Jacke auf den Tisch".

En este caso, si el maestro está en la playa sería "Der Lehrer ist am Strand", pero como VA a ella, declinamos el artículo en acusativo.

Por si mi explicación ha resultado un poco dudosa, puedes consultar en este enlace :) http://www.alemansencillo.com/preposiciones-en-aleman

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Pablovinen
Pablovinen
  • 20
  • 20
  • 19
  • 10
  • 2
  • 8

no se ouede usar zu en esta oracion?

Hace 2 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.