"Я люблю Одесу."

Translation:I like Odesa.

February 9, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AntonRusland

Why people who force us to write Kyiv, they don't force us to write "Odesa"?))

February 9, 2016

[deactivated user]

    Duolingo allows certain amount of misspellings. This is part of the original software and not something that is changed by the course contributors. Variants like Kiev, on the other hand, have to be added by the course contributors manually.

    February 9, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/SharichkaV

    Why is it wrong to spell it "Odessa"?

    March 24, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/antonoverby

    Odessa is definitely the English spelling

    March 24, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Kev4italy

    це дуже гарне місто ))

    July 6, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/sevolk

    come on. The English name for it is Odessa. Same with Kiev.

    January 23, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/MarinaLif

    No, Kyiv now

    June 23, 2019
    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.