"Il est célibataire."

Traduzione:È single.

February 9, 2016

10 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/LuisaRossi2

"Scapolo" non potrebbe andare?


https://www.duolingo.com/profile/Irretrievable

E' quello che ho scritto anch'io e non l'ha accettata. Segnala!


https://www.duolingo.com/profile/FlavioMasc

Corretto, grazie.


https://www.duolingo.com/profile/GMR960108

Cosa vuole dire poi ??


https://www.duolingo.com/profile/GMR960108

Cerco su Google .


https://www.duolingo.com/profile/achille81

"SINGLE" è un sostantivo inglese usato nella lingua italiana al maschile o al femminile, ma non è italiano. La traduzione esatta è CELIBE o SCAPOLO per l'uomo. Duolingo correggi.


https://www.duolingo.com/profile/IgorMerlin1

Io tradurrei anche in celibe


https://www.duolingo.com/profile/diego420695

Vabbe',inglesismi! È CELIBE...


https://www.duolingo.com/profile/diego420695

O scapolo,ecco...


https://www.duolingo.com/profile/Giampaolo177631

inquinamento inglese ......

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.