1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "The capital"

"The capital"

Tradução:A capital

January 16, 2013

39 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/VIPVASCO

fiquei com dúvida na pronúncia da palavra, alguém mais?


https://www.duolingo.com/profile/renato.ven1

Escutei: Capirol


https://www.duolingo.com/profile/danielmonteiro16

Exato, e se vc ouvir a música de Beyoncé single ladies vc vai ouvir o d com o som de r, como se fosse laries, esse mesmo som ocorre nessa palavra nas músicas de Chris Brown Ladies Love Me e Look at me now assim como um monte de outras.


https://www.duolingo.com/profile/Claiton-Paim

Eu explico! Não precisa ouvir Beyoncê, os americanos fazem a pronuncia do "T" com som de "R" toda vez que ele estiver entre duas vogais- water "warer", whatever "wharever", beautiful "beauriful", isso acontece também com a letra "D" - body "bory", lady "lary", . Já os britânicos fazem as pronuncias corretas das letras


https://www.duolingo.com/profile/walmik.pai

Q bom q nao precisa ouvir essa porcaria


https://www.duolingo.com/profile/T1k1m

"Wait up" Nesse caso o "t" também tem som de "r" ?


https://www.duolingo.com/profile/Claiton-Paim

Nesse caso necessariamente não precisa, sendo que são duas palavras e não estão juntas para que o "T" teoricamente esteja entre duas vogais , mas na prática já ouvi americanos fazer a pronuncia desse "T" também com som de "R" , já que eles falam muito rápido e acabam juntando tudo e a pronuncia sai parecido com isso: "WeiRap" , De todas as formas... tanto a pronuncia da palavra normal com "T" e a com o som de "R" , ambas estão corretas!


https://www.duolingo.com/profile/Cesar_Pedroso

Acha mesmo que vou ficar ouvindo Beyoncé? ahahaha


https://www.duolingo.com/profile/Lyaralyara2

Se escreve capital , mas se pronuncia capirol . O d e o t as vezes parece r ... mas eh assim msm. Voce ja viu o filme jogos vorazes legendado? Eles estao o tempo todo falando na capital, veja como eles pronunciam , isso me ajudou muito ! Espero q te ajude! ;)


https://www.duolingo.com/profile/tidelina

Também eu........


https://www.duolingo.com/profile/GePitt

Inglês americano costuma trocar o "t" por "r" muitas vezes e até troca "d" por "r" como já disseram. Ex. Little,( lírow), Water ( uórar),. Também emenda tudo como em: But it is.( bârerês)


https://www.duolingo.com/profile/T1k1m

Essa questão das pronúncias de trocar o "t" e o "d" por "r" e a "emenda" das palavras deviam ser mais explorados. Acredito ser essencial para os estudantes da língua. Um tópico só para isto seria muito legal. Os americanos parecem os mineiros. Emendam tudo. hahaha.


https://www.duolingo.com/profile/hyperballad27

será que pode ser traduzido também como "o capital"?


https://www.duolingo.com/profile/edisar7

A minha dúvida é a mesma. O capital (dinheiro) ou A capital (do estado, do país) se diz: The capital? Se for a mesma palavra, como diferenciar sem contexto. Em português se pode diferenciar pelo O ou A, mas em inglês?


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Domingos

Se pensar bem, são poucas as situações em que as duas se misturariam - muitas vezes, "The capital" (dinheiro) está associado a informações sobre finanças, e "The capital" (cidade) teria mais informação sobre essa capital (nome da cidade, nome do país, etc.).

Ou seja, não existe maneira de as distinguir sem contexto (e o mesmo pode ser dito de muitas outras palavras homónimas), mas o contexto na qual estão inseridas na vida real é quase sempre suficiente para perceber a qual ideia é que o locutor se está a referir num dado momento.


https://www.duolingo.com/profile/Liebert_

Prepare-se Capital, Katniss está chegando.


https://www.duolingo.com/profile/YagoValle

Wait up, Capitol significa Capital (cidade), e capital é money, dinheiro. Se eu estiver errado, alguém me corrija, por favor!


https://www.duolingo.com/profile/hjleao

Capital = 1) money, property, etc. /// 2) a letter in the form A, B, C, etc. - capital letter /// 3) a city in which the main offices of a government are located --- See more here: http://www.learnersdictionary.com/definition/capital

---- The Capitol : the building in which the U.S. Congress meets in Washington, D.C. ----


https://www.duolingo.com/profile/biaarraz

Acredito que 'capital' pode ser tanto para cidade quanto para fundos, dinheiro.


https://www.duolingo.com/profile/YagoValle

Ah, sim. É que uma vez uma amiga americana postou num blog tal diferença e tal... mas tô começando a achar que capital serve para ambos mesmo... Obrigado!


https://www.duolingo.com/profile/Diego_Barros_

Assim como aqui no Brasil, vale para ambos.


https://www.duolingo.com/profile/emanuelbar45107

"Está noite apontem suas armas para a capital"!


https://www.duolingo.com/profile/brasilw

"Turn your weapons for the capital" -Everdeen, Katniss


https://www.duolingo.com/profile/hyperballad27

pode ser traduzido também como "o capital"?


https://www.duolingo.com/profile/elbo.wilke

sotaque de ❤❤❤❤❤ dessa frase heim...


https://www.duolingo.com/profile/UliRichter

The capital, para mim, tem significado de 'a principal', para se 'a capital' deveria estar no contexto.


https://www.duolingo.com/profile/AnaNeryAlv

New York is the capital of the capital


https://www.duolingo.com/profile/Fabricia773221

A pronúncia desta lição está horrível ...


https://www.duolingo.com/profile/MarianaEst489583

Eu acho a pronúncia horrível!!!


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo188sp

A palavra "capital" também pode ser usada no sentido de patrimônio, capital financeiro?


https://www.duolingo.com/profile/Diogenes807513

"The capital", usa-se mais para: "A capital"(pena capital...), ou para: "O capital"(posse, montante...)?


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoFen5

border, district, capital..... eu to lembrando de hunger games


https://www.duolingo.com/profile/SandroAriboni

tudo bem que existe um contexto, mas eu poderia traduzir como o capital, que modificaria todo o contexto significado, eta língua limitada!!!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora