1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Die Frau ließ ihren Sohn ren…

"Die Frau ließ ihren Sohn rennen."

Übersetzung:La mujer dejaba a su hijo correr.

February 9, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Mia473412

"la mujer dejaba correr a su hijo": weiss jemand warum das falsch ist??


https://www.duolingo.com/profile/Anette385696

Ist es nicht. Habe es so geschrieben und es wurde anerkannt.


https://www.duolingo.com/profile/Stephan_2018

Wurde bei mir anerkannt (4/2020).


https://www.duolingo.com/profile/Sonnenfreund

Mit der Präposition "a" bekomm ich das noch nicht so recht hin. Warum muss in diesem Satz "a su hijo" stehen?


https://www.duolingo.com/profile/Sonnenfreund

Die Antwort habe ich schon bekommen, von meiner Spanischlehrerin. Die Benutzung des "a" wird für den Akkusativ genutzt. "Wen ließ die Frauen rennen?" - Ihren Sohn

Nur so kann man im Spanischen das Akkusativ erkennen.


https://www.duolingo.com/profile/OlivBlum

Die Lösung ist falsch. "Dejaba correr" muss zusammen stehen da sich sonst das dejaba auf den Sohn beziehen würde. "Dejaba a su hijo" bedeutet etwa "verließ ihren Sohn" und correr hat dann keinen sinn mehr


https://www.duolingo.com/profile/JrgenChris8

...das macht Sinn! Weiß es jmd besser? 13.04.2020

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.