1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Wofür brauchst du das?"

"Wofür brauchst du das?"

Traduction :Pour quoi en as-tu besoin ?

February 10, 2016

24 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/ALBERTThierry

Pourquoi Wofùr et pas warum ?


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Pour moi, c'est la même différence qu'en français avec "pourquoi" et "pour quoi". Si je te pose la question avec "pourquoi" j'attends une réponse comme "parce que ..." "pour telle raison", alors qu'avec la question "pour quoi" j'attends une réponse "pour quelque chose" "dans le but de".

"Warum brauchst du dieses Auto?" - "Weil es so schön ist!"

"Wofür ist das Werkzeug?" - "Den Beton zu durchbohren."

Dans la deuxième phrase, je n'utiliserais pas "warum".

Voici un lien intéressant pour apprendre à construire ce type de "pronom interrogatif adverbial" ("X quoi", "pour quoi", "avec quoi", "à quoi", etc) :

http://cronimus.apinc.org/all/printadv.htm


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Merci d'avoir retrouvé cette version d'archive ! J'espère qu'elle sera conservée et restera accessible.


https://www.duolingo.com/profile/Mousi7

Merci ces planches sont vraiment pratiqies. A t il fait une grammaire accessible dans le commerce?


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

A ma connaissance, non.

En français, j'utilise "Allemand : la grammaire de Gérard Cauquil et François Schanen, ainsi que Grammaire Allemande en 18 Étapes pour des Révisions Ciblées et Systématiques de Jean-Luc Manceau pour les exercices.

Je complète ces deux sources par des grammaires allemandes pour étudiants étrangers parues chez Pons, en particulier : PONS Grammatik in Bildern Deutsch als Fremdsprache.

En ligne, il y a aussi https://deutschegrammatik20.de/qui n'est pas mal non plus.


https://www.duolingo.com/profile/Yarouge

WoFÜR – qu'est-ce que tu va faire? Le but? En quoi tu utiliseras?


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Oui, je pense que c'est bien l'idée ...


https://www.duolingo.com/profile/ALBERTThierry

"Wofur brauchst du es ?" est il correct ?


https://www.duolingo.com/profile/frau_menetrier

Je ne sais pas mais en français, j'écrirais "pour quoi".


https://www.duolingo.com/profile/Aurlien986319

Wofür= pour quoi (pour faire quoi) Pourquoi=warum


https://www.duolingo.com/profile/maurofiorini

je pense que traduire par " pour quelle raison" serait encore mieux et correspondrait plus à wofür


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Justement, "wofür" se focalise plus sur le but que sur la raison contrairement à "warum"…


https://www.duolingo.com/profile/Philippe980046

Sans parler de traduction je pense qu'un francophone dirait: Que veux tu en faire?"


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Ça serait "was willst du damit machen?" ou en s'éloignant en peu de la traduction littéral "Was hast du damit vor?"

Et pour moi, côté allemande, ça serait la deuxième question qui suivrait directement et naturellement. "Wofür brauchst du das? Was willst du damit machen?"


https://www.duolingo.com/profile/raptordubled

expliquez moi pourquoi quand je met "pourquoi te faut-il cela ?" ça me met faux !!!!


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Sans doute parce que tu te mêles de ce qui ne te regarde pas ! (:-)) Sérieusement, ta phrase me semble tout-à-fait correcte mais si tu veux qu'elle soit prise en compte par les modérateurs de Duolingo il faut la signaler avec le bouton de signalement ("Signaler un problème" à gauche ou le petit drapeau sur les versions Smartphone).


https://www.duolingo.com/profile/FrnNormand

"pourquoi as tu besoin de ça" correspond mieux.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Pourquoi" en un seul mot = "warum".


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

... en un seul mot ... (;-) Ne me demande pas pourquoi ! Warum? Darum! (:0)


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Merci, j'ai corrigé. Dommage, j'aurais bien voulu demander. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

"en" introduit un groupe complément circonstanciel de manière composé d'un adjectif numéral cardinal ("un"), d'un adjectif ("seul") et d'un substantif ("mot") sans article.

Quelques liens pour satisfaire ta curiosité :

https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-78651.php

http://www.cnrtl.fr/definition/en

https://nathaliefle.com/preposition-en-2/


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Vielen Dank für deine Mühe!

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti