We should be allowed to say 'his car' here. There's no reason to insist on this 'change Xs' phrasing - it can be pretty awkward, and I would not use it here
Why is it "cars"? I don't see any plural in the Turkish sentence.
Why not "He changes his car every year." ?
That would be arabası
Why does she pronounces it as "degistiriS"?
Why isn't there yüklem eki? Like "o her yıl arabayı değiştirir."?
That would be "changes THE car".
Please explain why car is plural and not singular...to me it is saying that every year he changes 'his car which is one car..thanjs
It's just an expression: "to change cars"