Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Der Arzt sagte mir, dass ich nicht so viel essen sollte."

Übersetzung:El doctor me dijo que no debo comer tanto.

Vor 2 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/HeinzBeilh

debo = soll, debía = sollte, warum muss ich dann bei der Satzauswahl beide Sätze markieren?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/gorditamaria

Wieso ist hier "El doctor me dijo que no debía comer tanto" auch richtig? "debía" ist doch imperfecto, aber "ich sollte essen" ist doch keine Vergangenheit, eher condicional, oder was übersehe ich?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/BrigitteDi7

es handelt sich hier um eine indirekte Rede, die eigentlich einen Befehl ausdrückt, nämlich essen Sie nicht so viel, also müsste hier eigentlich der Subjuntivo stehen, also: el doctor me dijo que no debiera comer tanto!!! oder liege ich hier völlig falsch ????? vielleicht kann mir hier jemand weiterhelfen

Vor 1 Jahr