"He takes a private route."

Překlad:On jede soukromou cestou.

před 2 roky

34 komentářů


https://www.duolingo.com/Postak4

"He takes a private route." - Zajímalo by mě zdali se dá zde přeložit i jako "(On) bere soukromou cestu"? Např. ve smyslu taxikář/kamioňák nejede služebně, ale bere soukromou cestu.. Děkuji :-)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Nějak si to v té češtině nedokážu představit ani v tom případě, který popisujete - vážně by se to takhle řeklo? Já bych i tak spíš řekla, že jede soukromě.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Postak4

Tak nejsem úplně zběhlý v těchto kuloárech, ale asi bych si klidně větu tohoto ražení dokázal představit. Možná třeba s obměnou "Bere soukromou jízdu", ale i "cestu" bych viděl jako použitelnou větu ;-).

před 2 roky

https://www.duolingo.com/josef.trac

Skoro bych to chapal jako On se ubira vlastni cestou.

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/TobiasPazour

Takes je bere nebo ne?

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/DagmarSakt

Proč ne "on použije soukromou cestu"?

před 3 měsíci

https://www.duolingo.com/Martina727926

Proč prosím není možné použít: Používá soukromou cestu. ?

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/ZdekaSchoo

Používá je he uses.

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/sadraxp

a môže to znamenať : on zabírá soukromou cestu? že tam parkuje,blokuje prejazd?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Nemuze.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nihau0
nihau0
  • 17
  • 13

v češtině se říká i dává se soukromou cestou i bere soukromou cestu - to skutečně běžné. Prosím přidejte to dává se - není zde znát jestli jede nebo jde tak jako v anglické větě he takes ....

před 2 roky

https://www.duolingo.com/tom13cz
tom13cz
  • 25
  • 988

Moc nevím, "dává se soukromou cestou" a "bere soukromou cestu", jsem asi ani nikdy takhle neslyšel a moc běžné mi to nepřijde, ale netvrdím, že se to někde takhle nepoužívá. Ono mi přijde, že dost záleží na použití, třeba to "soukromou" bych osobně nahradil slovem "vlastní", nebo "svou" - "dává se/jde vlastní/svou cestou" - jenže to je spíš ve významu třeba chování, nebo rozhodnutí a ne ve významu činnosti jako je cestování někam - většinou a bez znalosti širších souvislostí bych si to takhle interpretoval. Asi by se dalo v tomhle významu použít třeba i "Jede si stále po svém", což také nesouvisí nijak s fyzickým cestováním. Pokud bych to chtěl použít pro cestování, asi by to spíš vypadalo: "Jede/jde po soukromé cestě" nebo "Jezdí/chodí soukromou cestou" slova "dává" a "bere" bych osobně v tomto kontextu nepoužil - nějak mi tam nesedí. Samozřejmě záleží na předchozím kontextu, ale takhle v tomhle případě bych určitě "dává" ani "bere" nepoužil, ale nevím jak v angličtině, jestli se to používá stejně třeba i ve významu chování.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

"Dává se" jsem doplnila. "Brát" ve významu jet je už myslím obecná čeština, čili sem nepatří.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/gaston68cz

Já bych řekl spíš knižní až archaické - "Béře se soukromou cestou"

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/borecmisak

Na cestě se kromě jízdy také může chodit! Nebo ne?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Ano, může.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jja681207

Proč je tam slovo takes a ne třeba go nebo going?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Zuxiss

Je to tak použité, nedá se to nějak moc vysvětlit. Zde to má být zkrátka označené jako "Bere to tou cestou" a ne jako jde/jede. Ano, moc jsem tk nevysvětlila, já vím...

-Tvoje Zuxiss

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/josef.trac

Ano,toto vysvetleni se mi zda nejlepsi.Diky

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/LencaS2
LencaS2
  • 24
  • 151

Prosím má sleveso "take" nějaké další významy, které nejsou uvedeny v nápovědě? Nebo je "jede" volný překlad...

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Sloveso "take" je jedno z těch, která mají strašnou spoustu významů a závisí na kontextu, takže v nápovědě rozhodně nenajdete všechny významy. A v mnoha případech to jinak než volně přeložit nejde, což se stalo i tady.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Stani1771

jede vlastní cestou - prečo to nie je správne ?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

To, že je ta cesta soukromá, ještě neznamená, že je jeho vlastní.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Stani1771

áno ale ja som to nemyslela tak, že tú cestu vlastní ale že si ide vlastnou cestou, teda po svojom, ale tak budem používať slovo "soukromou" :)

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Avtokrat
Avtokrat
  • 25
  • 23
  • 9
  • 5
  • 887

nelze použít překlad On používá soukromou cestu?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Jelikož paní Plechová požírá koncovky, mnohdy až půlky posledních slov, rozuměla jsem /ru:/. Tož napsala jsem cestou necestou: "He takes a private room." To by mohlo dávat smysl, což?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Jak by se prosím přeložilo "Jede soukromým územím."? Díky.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

He goes/drives through/across a private area. Třeba.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/pavvvka

proč nemůže být věta "He goes a provate route" mě přijde, že "He take a provate route" je spíš, že "On používá soukromou cestu" ne?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/borecmisak

Podle mě nemusí jít vůbec o cestu ve smyslu pěšina či silnice, ale o cestu jako směřování: např.dal se svojí cestou,třebas podnikatelskou ,soukromou či novou životní a pod, takže vůbec nemusel jít ve smyslu kráčet. Alespoň já to tak chápu.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/ichbin...2

On bere soukromou cestou WTF???

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/SoaHradeck

Když neznám význam takes a ono mi to nabídne:Bere,trvá,zabírá- pak nechápu,z čeho mám vyčmuchat,že jede...

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/tom13cz
tom13cz
  • 25
  • 988

Mohlo by být: Vzal to soukromou cestou? A jak by se změnil význam, pokud bych řekl: He goes a private route. A co výraz: Zvolil vlastní cestu?

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.