"Die Waffen"

Übersetzung:Las armas

Vor 2 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/SimplyRat

Das ist nicht logisch! Wenn es im Singular "el arma" heißt, wieso ist dann "los armas" falsch??

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1933

Doch das ist logisch: arma ist ein weibliches Wort. Es wird im Singular nur deswegen 'el' verwendet, weil man bei 'la' schlecht verstehen würde was Artikel und was das Wort ist, weil beides mit a endet/anfängt.

Andere Beispiele: el alma (Seele) und el agua (Wasser)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Rodrigo_B.
Rodrigo_B.
  • 16
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 5
  • 4
  • 389

Genau. Ein weiteres Beispiel: "el agua" (das Wasser) und "esta agua" (dieses Wasser). Maskulin--Femenin

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/BlancaTeus

Würde man dann bei der Verwendung von lo/la la verwenden oder lo?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/deromen
deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

Das Wort ist nach wie vor weiblich, nur der Singular-Artikel ist "el". Adjektive z. B. werden ebenfalls an die weibliche Form angepasst ("el arma negra" usw.) Daher macht für mich als direktes Objektpronomen nur "la" einen Sinn. Allerdings bin ich kein spanischer Muttersprachler.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/SabrinaKpf

Bitte anpassen. Ist es nun la oder el arma???

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

El arma. Es wird bei weiblichen Substantiven, die mit betontem a beginnen, im Singular der männliche Artikel el verwendet. Das Wort bleibt aber trotzdem weiblich, der Pluralartikel ist las.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SabrinaKpf

Merci

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.