In the overview for Present 3 Lesson 1, we're told that the following new verbs will be presented: śpisz, kroją, robią, niosą
Spisz is second person singular, while the others are first person singular. Is there any particular reason why these particular forms were given? Just want to make sure I'm not missing something.
No, there is no reason. And "kroją, robią, niosą" are third person plural forms (oni, one), not first person singular (kroję, robię, niosę).
So when people present verbs in Polish, do they usually present it in the infinitive? Or by root?
Thanks for the correction, I confused the ą and the ę.
Polish people present verbs in the infinitive. The other dictionary forms are: singular nominative for nouns (dom) and singular masculine nominative for adjectives (duży).
Why is not correct the answer: "I am preparing the breakfast." ? Is not "preparing" a synonymous of "making"?
http://www.tastingpoland.com/language/verb/robic_do_verb.html This is one of my go-to websites for verb conjugation.
This isn't about grammar, but what do people usually eat for breakfast in Poland?
Jedzą omlet, bułki, pomidory i cebulę.
That's what i as a visitor of poland experienced. Omelet is very popular for breakfast in many east-european countries. As well as pancakes in their local variations.