"They ask the woman."
Traducción:Ellos le preguntan a la mujer.
18 comentariosEl debate ha sido cerrado.
sí, tienes razón. En español siempre va la preposición 'a' antes de un pronombre o nombre de persona cuando tenemos un verbo y objeto directo: amo A mi mamá; conozco A José; llamé A Julia, pero en inglés la estructura es verbo más objeto directo (sin preposición, a menos que el verbo la tenga ya, como LISTEN TO ME), por lo tanto, se debe decir: I love my mom; I know Joe; I rang Julia.
176
Ask, efectivamente es preguntar por alguien, por algo, pedir algo, pedirle a alguien, pero no significa eso literalmente, sino que te describieron la acción que implica ese verbo. Ellos preguntan por la mujer se traduciría como they ask for the woman.
176
-
Woman = uomen. http://es.forvo.com/word/woman/#en
-
Women = uimen. http://es.forvo.com/word/women/#en
176
-
Woman = uomen. http://es.forvo.com/word/woman/#en
-
Women = uimen. http://es.forvo.com/word/women/#en