"Mögen Sie Hunde?"
Translation:Do you like dogs?
15 CommentsThis discussion is locked.
944
Classic line from Snatch, made me laugh, almost as good as "he has a bigger duck than me"
292
Danke, Katherle! Here's a Lingot for that explanation! "Magst du Hunde?" would also be correct, wouldn't it? I went to Google Translate to see if I was correct with "Mögen sie Hunde oder Katzen?" and it changed from you to they as I typed "oder Katzen". Now I know why.
872
If this is spoken rather than written how does one tell the difference between they and you?
We use US English here and do is sometimes dropped (or rather, unpronounced) in informal conversations. But for polite or formal conversations, do is not dropped as it is standard English.
I'm not sure if the same rule applies 100% when translating these German sentences but since we're learning standard German, it's better to keep the do.