"Mögen Sie Hunde?"

Translation:Do you like dogs?

January 16, 2013



Do you like dags?

February 10, 2014


I came here just for this. Have a lingot.

October 3, 2016


Oh! Dogs! Yeah... I like dogs.

December 4, 2016


Mogen Sie Hunde? Isn't Sie when together with Mogen - They like instead of You like?

January 16, 2013


Mögen Sie Hunde? = Do you like dogs?

Mögen sie Hunde? = Do they like dogs?

The difference is the capitalization of "sie"/"Sie".

January 16, 2013


Danke, Katherle! Here's a Lingot for that explanation! "Magst du Hunde?" would also be correct, wouldn't it? I went to Google Translate to see if I was correct with "Mögen sie Hunde oder Katzen?" and it changed from you to they as I typed "oder Katzen". Now I know why.

September 2, 2017


Yes, it would be. But as you can see, the exercise proposed is about formal sentences. So in this context the proper pronoun to use would be "Sie".

September 14, 2017


Why dont we have accusative case here?

June 10, 2015


Sie = You

So shouldn't it be Magst Sie Hunde?

Someone plz explain D:

June 9, 2016


The verb conjugation for Sie (you formal) is the base form of the verb. You should refer to the verb conjugation tables for more information.

January 22, 2017


Although not proper, it is common in English to drop the 'do' and say 'you like dogs?' rather than 'do you like dogs?'. Is 'do' to be used always in German?

December 27, 2016


We use US English here and do is sometimes dropped (or rather, unpronounced) in informal conversations. But for polite or formal conversations, do is not dropped as it is standard English.

I'm not sure if the same rule applies 100% when translating these German sentences but since we're learning standard German, it's better to keep the do.

August 18, 2017



October 9, 2018
Learn German in just 5 minutes a day. For free.