Sorry to hear that. But from what I've heard, it is how you use it the counts.
To - this - is neuter so adjective is neuter.
If you mean:
This one is small. - you use ten/ta/to depending on the gender the thing you describe, and then adjective has to match.
Wszystkie szklanki są duże- nie. Ta jest mała.
Wszystkie okno są duże . - Nie. To jest małe
Wszystkie stoły są duże - Nie. Ten jest mały
Thanks. I was thinking of "to" in the general usage sense "to flaga", and I keep forgetting it is also the neuter version of "this".
I put "it is small" i thought this would be accepted as 'to'is translated to 'it'in "co to jest", is there a reason it was not?
Your comment is from 3 hours ago and I see a report from 3 hours ago that says "Is it small", not "It is small". That's why it was rejected ;)
I put "this is a small" and I think this should be accepted Whoi's with me
A small what? If you use an article, then you also need some noun phrase. And there's none here.
I think they are thinking about how English is used in daily conversation and how people sometimes leave out parts of sentences because it is clear without it, just like my example below. You should say "..small shirt" but it is not needed because of the context. I don't know if this should be accepted or not, I wonder if it would just cause more confusion than it would alleviate.