"Nosotros habremos creado un lenguaje."

Übersetzung:Wir werden eine Sprache geschaffen haben.

Vor 3 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Romana1982

Warum ist 'erfunden' für 'creado' falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/zeozeos

"wir werden eine Sprache erstellt haben" diese Übersetzung von duolingo ist einfach schlecht. Dafür wir das passendere "wir werden eine Sprache erfunden haben" abgelehnt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/YvonneHuhn

Jawohl, Ziel erreicht! Ein furchtbares deutsch. Und ein spanisch von welchem ich nicht überzeugt bin, dass es verstanden werden wird!

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/lendersas

Beide Übersetzungen 'wir werden eine Sprache erfunden oder erschaffen haben' sollten gelten. Das Wort erstellt, das Duolingo benutzt, macht wenig Sinn in Verbindung mit dem Wort Sprache.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ulla474779

"eine Sprache entworfen haben" wäre logisch, oder?

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/schnuesi
  • 25
  • 25
  • 25
  • 208

wir werden die Sprache kreiert haben (eventuell eine Geheimsprache)

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/DagmarTrip

Er sagt nosotras und geschrieben ist nosotros????

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Milchgucker

Ja, wir werden das Duolingo Kauderwelsch erfunden haben. Futur2 ist aber auch eine schwierige Zeit. Vollendetes Futur.

Vor 1 Tag
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.