1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Sie isst nur Fleisch."

"Sie isst nur Fleisch."

Übersetzung:Ella únicamente come carne.

February 11, 2016

19 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/jule-moeckel

warum darf ich in diesem Satz das Wort solamente nicht verwenden?


https://www.duolingo.com/profile/Snowd0g

Sollte auch richtig sein, bitte melde es!


https://www.duolingo.com/profile/deromen

"solamente" wird inzwischen akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/pup815290

Kann man auch solo sagen?


https://www.duolingo.com/profile/Edi961539

Ja. Ella come solo carne.


https://www.duolingo.com/profile/Snowd0g

Richtig, aber wenn dann: Ella solo come carne.


https://www.duolingo.com/profile/Edi961539

Ja du hast recht...


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Bei mir wurde genau diese Übersetzung: "Ella come solo carne" als richtig akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/Edi961539

Scheint beides richtig zu sein.


https://www.duolingo.com/profile/jubilax

Kann der Satz mit dieser Wortstellung auch so verstanden werden, dass nur sie Fleisch isst, und alle anderen nicht? (Nur sie isst Fleisch)


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Nein, dann würde er genauso lauten wie Du schreibst. Nur sie isst Fleisch (alle anderen Fisch). Bei sie isst nur Fleisch ist gemeint, sie isst dann nichts anderes....


https://www.duolingo.com/profile/noblebla

Ich glaube er oder sie meint den spanischen Satz. Würde mich auch interessieren ob der Satz dann auch so hieße oder ob dann bspw. "solamente" eingefügt werden müsste.


https://www.duolingo.com/profile/Snowd0g

Das hieße dann: Únicamente/Solamente/Solo ella come carne. Diese drei Wörter sind absolut synonym im Spanischen.


https://www.duolingo.com/profile/Iapd2w
  • 1764

Bei mir wurde solamente nicht akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/jott.be

Ist hier "Ella solo come carne"? oder wäre es dann "Ella solamente come carne"?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

So wie der Diskussionsverlauf ist und ich auch selbst feststellen konnte, wird beides "solo", sowohl vor wie auch nach dem Verb, und auch "solamente" akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/mxIl1F

Bei mir waren die Auswahlmöglichkeiten "ella come carne solament" und "ella únicamente come carne". Wie soll man da wissen, was das richtige ist?


https://www.duolingo.com/profile/Theresa784305

Bei mir auch nicht.


https://www.duolingo.com/profile/Erwin97260

Nein, solamente wird noch immer nicht akzeptiert

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.