1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Ich mag diesen Gedanken nich…

"Ich mag diesen Gedanken nicht."

Tradução:Eu não gosto deste pensamento.

February 11, 2016

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/aneons

Gedanken não é plural?


https://www.duolingo.com/profile/jvhazuki

Tenho a mesma dúvida ja que "diesen" e "gedanken" denotam plural.


https://www.duolingo.com/profile/ReimerGremory

Der Gedanke - nominativ (singular); den Gedanken - akkusativ (singular); Die Gedanken = nominativ + akkusativ (plural)


https://www.duolingo.com/profile/ReimerGremory

A frase no plural seria: Ich mag diese Gedanken nicht!


https://www.duolingo.com/profile/GuiDoSignal

Eu não entendi o porquê da declinação ao final da palavra Gedanke, uma vez que é acusativo.


https://www.duolingo.com/profile/ReimerGremory

Gedanke pertence aos substantivos (todos eles são masculinos) que recebem a chamada ''N-declination'' XD. Como indentificá-los? 1 - É um substantivo masculino. 2 - O plural é feito em -EN ou -N. 3 - Termina em -E, -AND, -ANT ou ENT. 4 - Várias profissões ou outros substantivos de origem grega... biólogo, fotógrafo, diplomata, católico etc. Para uma informação mais completa: www.aprenderalemão.com/2010/04/declinacao-n.html


https://www.duolingo.com/profile/DavisSchil

Não entendi. Tentei ir no endereço que você escreveu que está a explicação, mas não existe nada na página. Gostaria, por favor, de mais exemplos. Obrigado


https://www.duolingo.com/profile/massant

Gedanken é o plural de pensamento


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizHob2

Gedanken é plural. Singular é gedanke

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.