1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ви думаєте це чесно?"

"Ви думаєте це чесно?"

Переклад:Do you think this is fair?

February 11, 2016

7 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1140

Цікаве речення. По суті воно складне. Ви думаєте, і Це чесно. Переклад залежить від того, яку частину вважати питальною. Do you think це питання. This is fair розповідне. А якщо інакше. You think is it fair? Тут питальна друга частина. Так можна?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

У складних реченнях питальною завжди є лише перша частина речення, у другій порядок слів залишається незмінним, характерним для типового розповідного речення. (проте, я думаю, Ви це вже знаєте :) )


https://www.duolingo.com/profile/H1lP4

Так, тепер знаю. Після того, як прочитав Ваш коментар☺. Дякую.


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Будь ласка :)


https://www.duolingo.com/profile/andron541997

А чи буде правильно сказати "are you think it is fair?" і чим вони відрізняється від першого? Дякую.


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1140

Зверніть увагу на слово think. Це дієслово, а воно у питальному реченні часів Present i Past Simple вимагає допоміжного дієслова do у відповідному часі, особі і числі. Основне дієслово (think) при цьому завжди стоїть у першій формі (як у словнику). Якщо ж запитання ставиться прикметником, тоді вживається дієслово-зв'язка to be у відповідному часі, особі і числі. Наприклад: Are you tall? (Ви (є) високий?)


https://www.duolingo.com/profile/vasylprozy

Так fair --- чесний, а чесно хіба не має бути fairly ??????

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати