Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Do you have your passport on you?"

Übersetzung:Hast du deinen Pass bei dir?

Vor 4 Jahren

16 Kommentare


https://www.duolingo.com/bernhard_mock

passport = reisepass

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/lilygilder
lilygilder
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7

"Pass" ist die Kurzform von "Reisepass". Beides ist richtig, aber "Pass" scheint mir geläufiger zu sein.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/SimonSupru

möglicherweise passt with you auch...

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/fehrerdef
fehrerdef
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 9
  • 4
  • 2
  • 708

"on you" ist die übliche Art, wie man dies auf Englisch sagt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Marian150342

Agree. Both ‘with you’ and ‘on you’ are fine. ‘On you’ is more immediate and to hand than ‘with you’ and I guess comes from the longer version of ‘on your person’, which sounds old fashioned nowadays. If you answer ‘yes’ to the question ‘on you’ then we know that you have whatever the object is, e.g.. the pen, the money, the passport, on you, that is, on your person, in your pocket, in your hand. If you answer yes to ‘with you’ then we know that you have brought your passport with you, but you may not have it immediately to hand. However, it is only a subtle difference and both should be accepted.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Schusti76
Schusti76
  • 15
  • 14
  • 10
  • 2

Könnte durchaus sein. Probier es aus, wenn der Satz beim Fähigkeiten stärken wieder auftaucht.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Pommes143463

So viele Pfeile nach unten wie möglich

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Tomjoah

Schreibe was du hörst hat es doch geheissen

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Schusti76
Schusti76
  • 15
  • 14
  • 10
  • 2

Die Aufgaben sind nicht für alle gleich - ich hatte "übersetze den Satz". Diese Sätze werden immer für verschiedene Aufgabenarten verwendet und all diese Kommentare stehen immer wieder unter dem gleichen Satz, egal wie die Aufgabe war.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/megashorts

"Trägst du deinen Ausweis bei dir" Geht dies nicht auch?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Raisinnoir
Raisinnoir
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 14
  • 392

In proper English, one says: "Are you carrying your passport with you?"

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Lynni22

Raisinnoir als Muttersprachler hat mehrfach angegeben, dass es richtigerweise "with you" und nicht "on you" heißen müßte. Warum wird das nicht korrigiert? Wo muss man fehlerhafte Sätze denn melden, damit eine Korrektur erfolgt?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/DanielDahm2

Pass = Ausweis Passport = Reisepass Personal-ID-Card = Personalausweis

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AFulgens

Wäre "an dir" statt "bei dir" auch korrekt?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/fehrerdef
fehrerdef
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 9
  • 4
  • 2
  • 708

Nein, es sei denn, Sie haben den Ausweis tatsächlich außen an Ihre Jacke geklebt :-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/hansl15

"on you" und nicht "with you"?

Vor 9 Monaten