In a previous question, it was explained in the comments section that estation and temporada are not interchangeable. The commentator helpfully explained that estation is used for the seasons of the year while temporada is appropriate for other kinds of seasons (like tv shows, fishing, etc.). Here DL uses tmporada to describe one of the four seasons. Is DL incorrect?
Yes, the context is a big deal. If you say in spanish "esta es la temporada de invierno", nobody will understand what you are saying, this is not a correct answer ans leads you to a confusion. When someone teaches a lenguaje, must avoid metaphorical phases because of this kind of confusions. But it's Doulingo, what else can you ask?