"Mi hanno detto che sei un vero esperto."

Traduction :Ils m'ont dit que tu es un vrai expert.

il y a 2 ans

3 commentaires


https://www.duolingo.com/Tigaud1
Tigaud1
  • 25
  • 21
  • 438

Contrairement à certains commentateurs, je pense que DL peut parfaitement mettre la subordonnée au présent : je peux citer "Le bon usage" de Grévisse, §880 : "Le présent peut se trouver dans une proposition dépendant d'un verbe au passé quand il s'agit d'un fait qui dure encore au moment de la parole" ; (ce n'est qu'une application de l'utilisation du présent pour les faits habituels ou intemporels). En remarque, Grévisse indique que l'on peut aussi mettre l'imparfait.

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Durieux290811

Concordance des temps! "Ils me disent que tu es" ou "Ils m'ont dit que tu étais".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/CorinneBaj
CorinneBaj
  • 17
  • 15
  • 14
  • 3

en français on dit "ils m'ont dit que tu étais..."

il y a 2 ans
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.