"He put salt in the coffee by mistake."

Traduzione:Lui mise del sale nel caffè per errore.

4 anni fa

29 commenti


https://www.duolingo.com/giovaug
giovaug
Mod
  • 25
  • 16
  • 9
  • 8
  • 8

no! Perchè se fosse presente, alla terza persona, prenderebbe la "s" e quindi in quel caso la frase andrebbe tradotta:"He puts salt in the coffee"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ChiaraN1

In questi caso "put" è accordato al passato,quindi non ci deve stare la 's'. Infatti la traduzione è "ha messo".

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GiorgioFla1

grazie

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Maria557296
Maria557296
  • 25
  • 25
  • 14
  • 541

Grazie

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiorgioFla1

grazie

2 anni fa

https://www.duolingo.com/michele.uc

hai ragione :) grazie mille

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LorenzoSallustio

impensabile.... :-D

4 anni fa

https://www.duolingo.com/lanfrancoq

forse ho capito male , ma il paradigma è put put put. Come faccio a capire se la frase è al presente o al passato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Iris_17
Iris_17
  • 18
  • 12
  • 12
  • 9
  • 9
  • 8

Al presente, alla terza persona singolare, prenderebbe la "s" ; He/she puts è presente.

Al passato (simple past), il verbo non cambia mai, quindi; he/she put non può essere presente, e è passato.

E solamente alla terza persona singolare che c'è una differenza. In altri casi, hai bisogno del contesto per sapere se e al presente o al passato.

(Scusa per gli errori, non sono italiana)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gigginno
gigginno
  • 22
  • 13
  • 7
  • 6

Con la s come ha detto giouvang . Hallo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AlexisLexy

Io put l'ho tradottocin modo giusto, vorrei sapere invece perchè si usa by! Grazie a chi mi risponderá

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Laura815033

Anche io vorrei capire perchè BY Grazie

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/elisabetta609298

Non può considerare sbagliato mettere le parole in un ordine diverso ma comunque corretto in italiano! !!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Gabriele576013

Considerare un errore mettere lui al posto di lei, mi sembra un po' eccessivo. Per non dire una grande caz.....

2 anni fa

https://www.duolingo.com/patriziagili1965

he puts salt in the coffee by mistake perchè non traduce la terza persona?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SimoneMiretti

Non avrei tradotto la frase in questo modo. Invece, avrei detto: Ha messo per sbaglio il sale nel caffè oppure Per sbaglio ha messo il sale nel caffè. È vero la parola mistake significa "errore", in questo caso avrei tradotto con sbaglio.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Lui ha messo per sbaglio d sale nel caffè perché nonva bene?

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Gabriella128

In italiano non si dice ha messo sale si dice invece ha messo il sale

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoN41

Ha messo per errore il sale nel caffè me lo da errato...?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ivo221812

Francesco lo ha dato errato anche a me !!!!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Non c'è "the" prima di "salt"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoRallo

per errore ha messo il sale nel caffe'...... proprio no?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ubuntu64

Grazie

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Simone_Colucci

molto difficile dare il tempo corretto al verbo mettere

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gigginno
gigginno
  • 22
  • 13
  • 7
  • 6

Il problema, se così può definirsi, sarebbe stato in una frase NON in terza persona dove avresti potuto tradurre indistintamente scegliendo una delle tre forme del verbo put. Tieni presente che al "presente" la frase non avrebbe avuto senso perché non è che uno va di proposito sapendo di sbagliare a mettere il sale nel caffè, ma magari assaporandolo si è accorto di aver messo per sbaglio del sale nel caffè. Bye see you soon

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lanfrancoq

ma prenderlo amaro?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lanfrancoq

grazie Iris , scrivi bene in italiano , quanto a me non sono stato sufficientemente attento

3 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaMorion

Mette .... !! Cosa si fa a capire che era mise?????

3 anni fa

https://www.duolingo.com/michele.uc

ma se "put" rimane invariato al presente e al passato non si potrebbe tradurre "Lui mette del sale nel caffè per errore"?

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.