Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Chao Pedro."

Traducción:Tchau Pedro.

Hace 2 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/zlynka

porque no puedo usar "adios" como chao?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Vane149531

Es una forma diferente de decir adios igual que asta luego

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/vicentecha467830

Porque adios es una despedida iterna

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Raymundl

Cometí el error de contestar "adios". La traducción es de español a portugués (chao aparece sin la T al principio).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/faacuundoo

Esta mal dicho chau en español porque dice TCHAU

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Amairani882250

Por que no puedo usar "adios" como chao

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Vane149531

Porque chao es la tradición de ellas los que hablamos español decimos adios oh asta luego son formas diferente de decir lo mismo

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/acabrera1
acabrera1
  • 25
  • 23
  • 6
  • 5
  • 1357

Yo también traduje "Adiós, Pedro" y me la coloco como mala ¿Por qué?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/laociano

Nosotros decimos Chau como despedida sin la T.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/bsbrogio

chao, no existe en castellano

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/pauljean6

No se si es confusion mia, pero la vocal "u" se pronuncia como "o"?, y la vocal "o" se peonuncia como "u" ? Me pueden ayudar.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/acabrera1
acabrera1
  • 25
  • 23
  • 6
  • 5
  • 1357

El idioma inglés es fonético, por lo que estás equivocado la o es “o” y la u es “u”, así de simple.

Hace 5 meses