O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Não pode matar o frango."

Tradução:Él no puede matar el pollo.

2 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/AntonioTor191425
AntonioTor191425
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 1102

não entendi porque a frase "Él no puede matar el pollo" faz parte da resposta, porque "Não pode matar o frango" não indica se é "ele" ou "ela".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FcoLizarvel

Seria outra tradução aceita e correta assim como com o pronome no gênero feminino já que o verbo está na 3° pessoa do singular. É interessante notar que na segunda opção de tradução válida o sujeito já não está mais oculto.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gilmaluco_

Mas eu percebi que quando se trata de animais o "el" é sempre usado ao invés de determinar o gênero usando "lo" ou "la", assim como no ingles: "she,he e it"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FcoLizarvel

"El" se trata do artigo "o" (“Lo niño está enfermo.”#errado# enquanto que “El niño está enfermo.” è o #correto#). "Él" com acento se trata do pronome pessoal masculino da terceira pessoa do singular (Él no puede caminar hoy). A particula "lo" tem várias funções sintáticas (pronome objeto - Ex: [Yo vi a Juan. → Yo lo vi ] , artigo indefinido - Ex: [No me di cuenta de lo rápido que pasó este año.]). Percebi um erro nessa frase que é a falta da preposição "a" neste caso seria contraído com o "el" pq de fato o objeto direto se trata de alguem ou algo vivo. Então se eu estiver certo seria: ÉL NO PUEDE MATAR AL POLLO.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/alladiob

"No puedes matar el pollo", deveria estar correta também!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/dayanne2018

Debia ser entonces "Ella no puede matar el pollo "

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/dayanne2018

"Ela não pode matar o frango"

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/RafaSingelo

Questão imprecisa. Não deixa claro se é impessoal ou não.

3 meses atrás