Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"I mark my plate."

訳:私は私の皿に印を付けます。

2年前

7コメント


https://www.duolingo.com/FdmG4

お皿に、とお皿を、との区別がよくわかりません

2年前

https://www.duolingo.com/pekerappo
pekerappo
  • 25
  • 18
  • 18
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

お皿に means "to a plate" or "on a plate." お皿を means "a plate" as a direct object of a verb. Actually, the literal meaning of the translation is more like "I put a mark on my plate." When you say "on my plate," it is 私のお皿に.

2年前

https://www.duolingo.com/sdIsCH1

サインをする ではダメですか?

2年前

https://www.duolingo.com/6N9g

サインをする、はsignという単語があります。

2年前

https://www.duolingo.com/DaiIshikawa

私の皿に私は印を付けます。も正解にしてください。

8ヶ月前

https://www.duolingo.com/BluFoot
BluFoot
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

What does this even mean??

7ヶ月前

https://www.duolingo.com/NR001

印しをつけます 印しを付けます どちらも日本語で正しいと思いますが、、、

4ヶ月前