1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Erano così rumorosi."

"Erano così rumorosi."

Traduction :Ils étaient si bruyants.

February 12, 2016

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/Patrick232910

"Ils étaient ainsi bruyants" n'est pas vraiment du français


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

C'est maintenant "si bruyants" dans la version Android (06/07/2017)


https://www.duolingo.com/profile/douchkacha

Bah non pas pour moi (31/08/17)


https://www.duolingo.com/profile/Silvene1

C'est pas vraiment français "ils étaient ainsi bruyant"!


https://www.duolingo.com/profile/PauleChantry

2 fois qu'on me donne mauvais sur cosi et DL l'écrit de la même façon


https://www.duolingo.com/profile/Bernard4949

"Così", peux-être l'accent sur le i.

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.