"I can wait for you."

Traducción:Yo te puedo esperar.

Hace 6 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/Ivansuperstone1

Amigos se dice en inglés wait for y basta, no se compliquen la vida y cierren la discusión que me llegan muchos correos inútilmente.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alfa1709
  • 22
  • 18
  • 16
  • 11
  • 5

And in spanish it is correct to write : Yo puedo ESPERARTE, esta, es la forma correcta de escribir no como ustedes lo escribiéron. Sorry!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Zelcar
  • 16
  • 3
  • 2

puedo esperar por ti es también correcto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/venatico

Eso dicen todas jeje

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cuerpocausal

puedo esperarte es correcto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/zoraymaova

En español es esperarte todo pegado no esperar te, eso no existe aprendan primero español por favoooooorrrr

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Carlos258610

No, tu estás equivocada porque en realidad sería: yo te puedo esperar. De nada.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Azucena00.

:? Esta mal dicho en Español y ESPERARTE y punto :/

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alfa1709
  • 22
  • 18
  • 16
  • 11
  • 5

Wrestlerflyer : se diría, I can wait for you

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/tomituchi

yo puse puedo esperarte y me lo tomó mal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andrespad

Esperar te esta mal, es esperarte

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/behnder

Yo puedo esperar TE me lo puso como correcto :D

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AntonioMur732325

"Puedo esperarte" esta bien expresado., pero la aplicacion lo rechaza.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/liangel_2121

Dios este programa deberia ser administrado por personas que saben y no permitir a público que quizas tiene poco conocimiento de gramática a que nos enseñe. Nota: no todos desconocen sobre gramática. Solo aclaro.

Hace 1 mes
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.