"Wenn sie isst, trinke ich."

Übersetzung:Cuando ella come, yo bebo.

2/12/2016, 9:28:22 AM

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Mit361214
  • 14
  • 10
  • 5
  • 34

Ist es in diesem fall tatsächlich legitim alle Personalpronomen wegzulassen? Also "cuando come bebo" ? Klingt irgendwie komisch

10/20/2017, 5:55:26 PM

https://www.duolingo.com/David650930

Also ist es egal, ob ich jetzt quando oder si benutze?

7/7/2018, 5:32:56 PM

https://www.duolingo.com/Rikerle

Was bedeutet yo tomo , das zeigt es mir immer bei diesem Satz an

2/12/2016, 9:28:22 AM

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 2052

'yo tomo' ist eigentlich 'ich nehme', wird aber oft auch für 'trinken' und' essen' verwendet (vll am ehesten im Sinne von 'aufnehmen' zu verstehen).

2/13/2016, 9:33:57 AM

https://www.duolingo.com/KuurtKuurt

Wann benutzt man cuando und wann mientras?

1/8/2017, 5:47:03 PM

[deaktivierter User]

    Mientras ist für eine Handlung, die tatsächlich zwischen/unter eine andere geschoben ist. Cuando kann ich etwas genereller verwenden, in Geschichten etwa: Cuando era en Argentina... Da wäre mientras zum Beispiel seltsam.

    1/8/2017, 9:45:20 PM

    https://www.duolingo.com/SebastianF705154

    Cuando como ella bebo... Versehentlich verdrückt und genau das Gegenteil eingegeben... Als richtig gewertet

    3/30/2018, 6:15:13 PM

    https://www.duolingo.com/Mumin289968

    Das war richtig

    6/25/2018, 9:41:15 PM

    https://www.duolingo.com/Rainer171005

    ???

    5/2/2017, 9:06:06 PM
    Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.