1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Du bist hübsch."

"Du bist hübsch."

Traduction :Tu es jolie.

February 12, 2016

24 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Il y a une différence de sens et d'emploi entre les deux mots. hübsch marque une attirance physique tandis que schön est plus diplomatique et marque une appréciation positive.

hübsch = joli

https://en.m.wiktionary.org/wiki/h%C3%BCbsch

schön = 1) beau, ravissant 2) bien, splendide 3) plaisant

https://en.m.wiktionary.org/wiki/sch%C3%B6n


https://www.duolingo.com/profile/lerichemichel

Qu'elle est la différence avec ´schon' ? Merci.


https://www.duolingo.com/profile/ClaudineFa2

"schon" veut dire "déjà". "Schon lange" : "depuis longtemps". Mais "Ich weiß schon" : "Je sais bien". Schön veut plutôt dire "beau, belle".


https://www.duolingo.com/profile/ger-benjamin

J'ai traduis par mignon. N'es-ce pas plus correct que joli ?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Mignon n'est pas strictement synonyme de joli (sauf dans le langage courant: une fille est mignonne)

Mais autrement, ça veut dire que c'est joli, et qu'en plus ça te provoque une émotion. Un petit enfant par exemple est "mignon".

"Le mignon est un terme subjectif désignant ce qui est menu, délicat et gentil, aux formes souvent douces et fines ou bien enfantines. Le mignon est un type spécifique de beau."

Donc ce qui est joli n'est pas forcément "mignon", et ce qui est mignon est toujours joli...

Quant à savoir si "mignon" est plus correct que "joli": non. Et leur emploi est de toute façon différent.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Mais "joli" est aussi subjectif, non?

En tout cas j'ai l'impression que "joli" correspond à "hübsch" et "mignon" à "niedlich".


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Oui, mais «joli» et «beau», c'est supposé faire référence à la beauté, comme un absolu. On dit: une belle femme, pas une femme que je trouve belle, même si c'est toujours plus ou moins subjectif évidemment, on fait comme si la beauté physique était une norme partagée par tous (et elle l'est en partie, il y a des «canons de beauté»)

Même si «beau» et «mignon» sont un jugement, donc subjectif (ce n'est pas une science exacte), mignon l'est encore plus.

Le petit chien mignon fait craquer, il provoque une émotion, je veux lui faire des câlins, et le prendre dans mes bras. C'est affectif, lié à ce qui est enfantin, et ça ne déclenche pas de l'admiration comme quand on regarde une aurore boréale ou le plus beau coucher de soleil du monde, qui est du domaine du «beau», pas du mignon.

Le mignon ne déclenche pas non plus normalement d'émotion sexuelle, comme un homme qui voit une belle femme. C'est une émotion d'un autre ordre.


https://www.duolingo.com/profile/Mousi7

Le mignon désigne aussi un amant.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Tu fais certainement allusion aux «mignons» d'Henri IV.

Ce n'est plus utilisé dans ce sens en français moderne.


https://www.duolingo.com/profile/William808948

J'ai consulté le dictionnaire suite à vos échanges, et les deux sont valables. Pour faire simple : - "joli" est celui qui est agréable - et "mignon" est celui qui charme ; les deux provoquent une attirance (par opposition à "beau" trop abstrait). D'autant plus que "mignon" ne peut être utilisé que sur des êtres contrairement à "joli" qui peut s'appliquer à des objets. En regardant l'étymologie la différence est encore plus marquée.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Citation: "joli" est celui qui est agréable - et "mignon" est celui qui charme

»Mignon» aussi est agréable. Et pour être joli, il faut avoir un certain charme.

Quel dictionnaire, et que dit-il exactement? Je ne comprends pas bien leur définition.

Un bébé est mignon. C'est le type d'emploi premier du mot mignon.

Un bébé est joli. A un autre sens. C'est la beauté, le sens esthétique.

Mignon, ne provoque pas une attirance physique, ou une émotion esthétique, cela provoque plus une émotion de l'ordre de l'affectif.

Pour les choses inanimées, normalement, on dit qu'elles sont belles, mais on peut dire «ce dessin est joli» (ce sera un peu moins fort que beau), et on peut dire «C'est mignon» (mais pas «ce dessin est mignon»).

Ça correspond au «cute» anglais.


https://www.duolingo.com/profile/Libby162774

Quand je lis tes mots, je pense que c’est de la même façon en allemand :

Beau/belle : schön

Joli/jolie : hübsch

Mignon/mignonne : niedlich oder süß


https://www.duolingo.com/profile/Cedono16

Comment savoir si "du bist hübsch" s'adresse à une fille ou un garçon?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

En allemand on ne peut pas savoir.


https://www.duolingo.com/profile/jcvQdc

Tu es mignon ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Du bist süß / niedlich.


https://www.duolingo.com/profile/Julio244156

Magnifique n'est pas accepté, cela doit être trop fort.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Oui, "magnifique" est trop fort.


https://www.duolingo.com/profile/rikaBerbed

Pourquoi pas: tu es joli ? Pourquoi si je mets cette traduction elle est fausse. Comment peut-on savoir féminin er masculin ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Tu es joli" devrait être accepté aussi. L'as-tu signalé à Duo?


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

"Tu es joli" est accepté depuis trois ans. Il devait y avoir une erreur quelque part.
Dommage que je n'ai pas un signalement qui me permettrait de la voir :)

sfuspvwf npj

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.