"Me veo en el espejo en las noches."

Traducción:I see myself in the mirror at night.

Hace 6 años

66 comentarios


https://www.duolingo.com/writer

noches = nights!!!

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/alonsoparras
  • 25
  • 17
  • 14
  • 8
  • 6
  • 4
  • 541

i agree

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Miry83

I agree

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/patricia.g35

I agree too

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JAVIERRAMOS

I AGREE

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/AlfonsMercader

claro !

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/AlejandraSrvd

de acuerdo!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/juanmaros

i agree too

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Atreyu82

Me dió error en lo mismo ¡És plural!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eleisa

at night = en la noche at nights = en las noches, that is the perfect translation in spanish

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/acaroloc

completamente de acuerdo!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ppuialto

si es "en las noches" es "at nights". a ver si espabilan

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/acoranpm
  • 25
  • 17
  • 11

si pone por las noches es at nights y no at night. si el ejemplo viene en plural la respuesta tiene que darse en plural también o ¿no?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/afrodita_2013

Exacto Singular con singular Plural con plural

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/SoyHenry
  • 25
  • 25
  • 1858

creo que en esta pregunta hay un error de edicion por que dice AT NIGHT que significa en la noche,pero aparece EN LAS NOCHES en plural -- entonces deberia ser AT NIGHTS... corrijanmen si estoy equivocado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Aghata

:) at nights son 'en las noches' corrige que use el plural y que debía usar el singular y en la oración por traducir esta en plural

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/reimy123

noches=nights!!!!!!! wake up!!!!!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/sandurc

noche? o noches? night or nights? ponganse de acuerdo!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Lynkym
  • 23
  • 8
  • 6

Por que no "see" como sinónimo de look y lo colocan como primer ejemplo y en la lista no aparece look!!!!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fercafe

Esta en pular noches . no veo el error ----- I'm Sorry

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Gabizhita300

At NIGHTS... No sé porque lo ponen malo.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/croty
  • 25
  • 25
  • 16
  • 30

O es que en inglés "at night" es "de noche" ? En ese caso se podría usar en plural y/o singular.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/monicapontino

no entiendo por que no puedo usar " at nights" si la oración decía por las noches.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/faat52francis

dice en las noches, no por la noche y eso esplural

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nacho.ponce

En España no es "en la noche" es "por la noche"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Tormoku

¡Reportar!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/rusanpe

En otra pregunta anterior traduje "at night" por "de noche", pero ahora a la inversa para "las noches" no me acepta "at nights".

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/patoger44

tambien solidarizo noches es plural por que se traduce singular AH?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/afrodita_2013

Estoy de acuerdo, hay un error en esta traducción at night es: singular

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/LPL
  • 12

"En las noches" está en plural.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/afrodita_2013

Lo correcto sería decir every night o every day y ahi sería todos los días o todas las noches

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/afrodita_2013

La traducción correcta es: Me veo en el espejo en la noche

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/marakute

Si la traducción fuera de inglés a español y traducimos "en las noches", de fijo nos quitan un corazón.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/TONI1992

noches es plural= at nights no night

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/moiscye

at nights

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/43Cavalier43

I agree

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/bugmenot.com

RAGEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/43Cavalier43

sigular noche = night plural noches = nightS

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Georgina_Alvarez

esta en plural!!!! noches= nights!!! ahi mismo corrige asiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/samuelponce78

disculpe que entien ustedes con noches noches no es lo mismo que noche ustedes son los que andan muy mal noches es plural noche es singular

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/vinicio1983

noches = nights me anuló mi respuesta

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JuansicoJu

noches is nights, duolingo u nuts

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/UnPlatillo

''Noches'' es ''Nights'' no ''Night''!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/eugeniasaavedra

me siento confundida, sien una frase en español se usa el plural, poruqe no se usa al traducir al ingles?. En las noches, creo que debe ser at nights

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Airun88

Me veo en el espejo DE NOCHE

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/imperialino

como digo entonces "me veo en el espejo en la noche"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/rrb4027

Que pasa duolingo? Le hace daño el éxito? Nights = noches

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MesPadase

I agree! !

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/NelsonBecerra

se supone que si dice "en las noches", la traducción debería ser "at nights".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/faat52francis

pero en espanol esta en plural y dice: en las noches.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AnaBelnFer2

Si en castellano la palabra a traducir es "noches" (plural), el equivalente correcto en inglés es "nights".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/edlyn50

at nights!!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gilliberty
  • 25
  • 23
  • 22
  • 22
  • 10

De acuerdo con la mayoría, sugiero que cualquiera que esté en una desktop reporte el error.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ps104
  • 25
  • 25
  • 6

at nights

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/superjcv

Por nadie del soporte en Duolingo responde a esta duda de todos: noches = nights o night ??? En el traductor de Google puse la traducción de "en las noches" y también lo tradujo como: "at night" sin "s" y sigo sin entender por qué????

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ivanfmartinez

DUOLINGO please por favor CORRIJAN SU PROGRAMA TIENE HORRORES ORTOGRAFICOS at nightS = en las nocheS

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cric2014

En un ejercicio anterior, lamento no recordar cuál, nos dijeron que si se pone night se refiere sólo a una noche, a esta noche, y que cuando se refiere a todas las noches habría que ponerlo en plural, lo cual me pareció correcto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itnas19

Me suena mejor, en castellano, "Me veo en el espejo por las noches"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itnas19

Y tambien "Me veo en el espejo de noche"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Carme52

no entiendo el cambio de plural en castellano a singular en inglés

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GracielaGomez0

en español dice en las noches es plural

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lynkym
  • 23
  • 8
  • 6

A veces se equivoca esta app ... es muy mecánica y no sabe traducir bien

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/VioletaBel1

En las noches= at night o in the nights

Hace 4 años

[usuario desactivado]

    Esta en plural....por favor revisen

    Hace 4 años

    https://www.duolingo.com/superjcv

    Si una discusión lleva tantos comentarios, se acerca a los 100 creo que lo correcto es que el personal de Duolingo intervenga!!!!!!

    Hace 4 años

    https://www.duolingo.com/NxTful

    NOCHES ES PLURAL, POR DIOS!!!

    Hace 4 años
    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.