Yes, houses are very likeable.
I'm pretty sure the one before had Hauser without the umlaut, and I got it correct. I think it was supposed to be plural as well?
Haus ( singular) - Häuser (plural)
Could someone pls clarify the way Häuser is pronounced?
It is pronounced "hoyzer"
when you see the diphthong with the umlaut au It sounds like "oi" in this case it will sound "joiser"
it is basically like
Is 'love' acceptable translation for 'mag'?
If mag means like then it should not mean love. Love and like are not same thing. ( nearly philosophy )
If you are also learning French, this is a fair enough question as the same verb is used for "like" and "love" based on context.
I think so, this is how I translated it, although neither English or German is my mother tongue.
i would hope so
So why is it that the plural of house, doesn't have an "n" on the end to make it plural. Are there certain cases that make it this way, or are there just words that don't use n's?
Just like in English, it is just about learning the words.
Some examples of other words without n ends.
Please why mogen
It's mögen because it is the "wir" conjugation of the verb :)
Ich mag - i like
Du magst - you like
Er/sie/es mag - he/she/it likes
Wir mögen - we like.
What is the difference between mag/ magst/ mögen
It's the conjugation, just like how you say in English "I like" but you also say "she likes":
The diffeeence are "i like : ich mag .. .you like du magst.... and we like ist wir mögen
What difference would "Wir mögen die Häuser" make?
You specify that you like THE houses. Wir mögen Häuser means that you like houses overall.
...said homeless people.
"Häuser" - Makes me think of Arnold Schwarzenegger's name in Total Recall
Why not? They are lovely
My audio was so muffled that I surmised Käse. Well, people do like cheese! Houses?!
Speaking exercise not working. All permissions are granted
no sound . I cannot write anything as I hear nothing