"We had given you food."

Переклад:Ми дали вам їжу.

2 роки тому

9 коментарів


https://www.duolingo.com/LpsH1

У всіх цих втпадках можна говорити про простий минулий час - we gave you a food

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Flgs2
Flgs2
  • 17
  • 6
  • 5

Також: ми дали вам їжі

1 рік тому

https://www.duolingo.com/MatiShor

Чому не підходить "Ми вам дали їжу"?

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 685

Це дідько підштовхує Вас змінювати порядок слів. Не слухайте його, дотримуйтесь, по можливості, порядку слів англійського речення, як просять нас розробники.

Якщо у базу правильних відповідей внести усі речення, які можна зкомбінувати в українському перекладі, то база зросте у кілька разів. Ми допоможемо Дуолінго, дотримуючись порядку слів англійського речення. Він для всіх один.

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/b4ty4

You - може бути як і тобі, так і вам

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Anete648091

Тоді чому had до we?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/luciaLyuda74

Чи правильно було б написати "ми давали"?

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/mi_xa

Можливо, я не правий. "Ми дали вам їжу - we has given food for you " Хіба ні ?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/HWXu3

Ні, has вживається лише для he, she, it. Для we - have

2 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.