As an English speaker, I would have said "England HAS lost". The word HAS should be included as a choice.
I'd go with "England lost." "England has lost" only if being formal. "England have lost" is awful. Nobody except maybe a sportscaster would ever actually say that, any more than they would say "America have reached the moon" or "Zambia have gained independence." "England" in a context like this refers to the team as a collective entity, not to the individual members of the team.
'England have lost' would be the normal British English way of saying it. There is a transatlantic difference here, British English speakers tend to view a team as a group of individuals and would use the plural form of a verb, American English uses the singular. British English also uses the perfect tense a lot more than does American English, so "England have lost" would be an unremarkable and commonly used expression in British English, although it might sound odd to users of other forms of English
Thank you. I just posted a similar question regarding "Wales have won." This answer it.
Have lost would be said immediately after the match. England lost when reported the next day.
I was watching the 6 Nations on TV this year (2019) and yelled at the top of my voice (poor neighbours) "England have lost when they were defeated. Shame I have an English husband!